912: 名無しさん@HOME 2021/04/15(木) 15:32:06.10 0
帰国子女なのが自慢の義弟嫁
会話の端々に流暢な英語を挟んでくるんだけど
個人的にはそれがツボってしまって笑いをこらえるのが大変
「パーハープス?…あ。ソーリー、えっと・・・
日本語だと・・うーんと、もしかしたら・・かな?(テヘッ」と
一々ソーリーを挟んで日本語に直してくるとか、
もうツボりだすと大変
会話の端々に流暢な英語を挟んでくるんだけど
個人的にはそれがツボってしまって笑いをこらえるのが大変
「パーハープス?…あ。ソーリー、えっと・・・
日本語だと・・うーんと、もしかしたら・・かな?(テヘッ」と
一々ソーリーを挟んで日本語に直してくるとか、
もうツボりだすと大変
人気記事(他サイト様)
ある時、自分のこと
「meは・・あ。ソーリー。『私は』だよね!」と言い出したので、
頭の中にイヤミの顔が浮かんだ瞬間堪えきれずに大爆笑して
思わず「ミーってwwミーってwwwイヤミみたいwww」と言ったら
旦那も義弟も義妹も義両親も大爆笑
どうも義妹も我慢してたみたいで
「わかるwwwっていうかあっちこっちに
英語挟んできてルー大柴みたいww」と笑いながら言うので
さらに面白くなって全員大笑いしてしまった
義弟嫁は怒りのあまり顔真っ赤にして速攻帰ったんだけど
それ以後、義実家ともうちとも
義妹とも完全に疎遠になっていた義弟嫁が
このコロナ禍を理由に
昨年の春から実家に帰ったまま離婚した、という報告でした
スレ卒業だー
913: 名無しさん@HOME 2021/04/15(木) 16:06:06.92 0
>>912
その苦行に何年耐えたのか知りたいw
義弟はイヤミと生活して嫌じゃなかったんか
その苦行に何年耐えたのか知りたいw
義弟はイヤミと生活して嫌じゃなかったんか
915: 名無しさん@HOME 2021/04/15(木) 19:14:59.12 0
なんか義弟嫁どころか登場人物全員感じ悪いわ
義弟嫁がわざとやってるのか知らんけど
口調を笑い者にするとか幼稚だし
義弟に至っては配偶者のくせに
一緒に嫁を小馬鹿にするとかなんなん?
義弟嫁がわざとやってるのか知らんけど
口調を笑い者にするとか幼稚だし
義弟に至っては配偶者のくせに
一緒に嫁を小馬鹿にするとかなんなん?
916: 名無しさん@HOME 2021/04/15(木) 19:51:09.57 0
もし本当に英語が口をついて出てしまうなら仕方ないじゃん
単なる苛め話見せられて気分悪いわ
単なる苛め話見せられて気分悪いわ
917: 名無しさん@HOME 2021/04/15(木) 20:42:04.64 0
英語が癖でも「meは」は言わんわ
oh my godとかoopsとかとっさに出る言葉が
思わず英語なのはあるあるだけど
oh my godとかoopsとかとっさに出る言葉が
思わず英語なのはあるあるだけど
918: 名無しさん@HOME 2021/04/15(木) 20:47:38.55 0
その場を見てないから推測だけど英語出来ることを
鼻にかけるような言い方だったんじゃないの?
鼻にかけるような言い方だったんじゃないの?
921: 名無しさん@HOME 2021/04/15(木) 22:33:46.86 0
>>917
>英語が癖でも「meは」は言わんわ
>oh my godとかoopsとかとっさに出る言葉が
思わず英語なのはあるあるだけど
分かる
義兄が長い留学してたけどoopsって良く使うわ
ミーはなんてないないwww
>英語が癖でも「meは」は言わんわ
>oh my godとかoopsとかとっさに出る言葉が
思わず英語なのはあるあるだけど
分かる
義兄が長い留学してたけどoopsって良く使うわ
ミーはなんてないないwww
922: 名無しさん@HOME 2021/04/15(木) 23:02:06.15 0
meだけで私はなんだから
本当にうっかり英語でちゃうんなら尚更言わんだろw
本当にうっかり英語でちゃうんなら尚更言わんだろw
923: 名無しさん@HOME 2021/04/16(金) 09:00:39.67 0
両親とも日本人なら海外生活していても
英語も日本語も普通に話す
本当は数週ホームステイしたぐらいで帰国子女と言ってるだけじゃ?
912の周りに英語とか話す人がいないのも
義弟嫁のヘンテコ英語を助長させたんだろうね
英語も日本語も普通に話す
本当は数週ホームステイしたぐらいで帰国子女と言ってるだけじゃ?
912の周りに英語とか話す人がいないのも
義弟嫁のヘンテコ英語を助長させたんだろうね
924: 名無しさん@HOME 2021/04/16(金) 10:52:37.66 0
個人的にmeって言葉はどちらかというと
「私を」とかの意味の印象が強いので元が
どういう文脈かわからないけど「I」と間違いじゃね?と思ってしまう
「私を」とかの意味の印象が強いので元が
どういう文脈かわからないけど「I」と間違いじゃね?と思ってしまう
925: 名無しさん@HOME 2021/04/16(金) 13:09:44.82 0
英語も日本語もセミリンガルでニホンゴムズカシイネ状態なのかな
927: 名無しさん@HOME 2021/04/16(金) 14:16:12.07 0
>>912の義弟嫁があからさまな
語学マウントって訳でもなくて共感できないから、
カタコトの外国人妻を笑ってる嫌な奴らに見えてしまうのかな。
語学マウントって訳でもなくて共感できないから、
カタコトの外国人妻を笑ってる嫌な奴らに見えてしまうのかな。
928: 名無しさん@HOME 2021/04/16(金) 14:41:50.39 0
語学マウントすら満足にできないのを、
そういう風に優しく甘やかす人がいるんだね
そういう風に優しく甘やかす人がいるんだね
厳選おすすめ記事
DQNネームを毛嫌いしていたはずの友人が子供の名前の候補にあげたのがDQNネームのオンパレードだった。友人「この中でどれがいいかな?」→返事に困った私は…
派遣会社の怠慢で保険証が発行されず虫垂炎で入院した時に10割払わされたという彼女がお金を取り戻すために派遣会社宛ての内容証明を作ってた→その内容に恐怖を覚えたのですが…
同窓会に参加後から夫婦の営みを拒否するようになった妻を怪しんで私物を調べるも証拠の類が出て来なかった。白か黒か確証が持てないまま興信所もアレだしどうすれば…?
教会で執り行われた友人夫婦の結婚式当日、外階段で新郎新婦の登場を待つも一向に二人が現れなかった→それを不審に思った新婦妹がそっと様子を窺いに行くと…
私がすごく楽しみにしてるライブに彼も行きたいと言うので一緒に行く約束をした当日、彼が全然起きずライブの時間が迫ってきた→勝手に行くと100%逆上されるので待ってたら…
ある日彼に「俺はお前の他に好きな相手ができてもお前の事捨てないからwそっちから捨ててね」と言われた。意味不明なので問いただしたら…
婚活で知り合った男性AとBが貰ったお土産がどちらも300円の物だった。お土産一回300万ってなんかの流行り?
優しい人だと思って付き合い始めた彼の優しさが最初だけだった。それでも我慢してたけど、優しくない彼に対して優しく出来なくなった結果…
引用元 https://lavender.2ch.net/test/read.cgi/live/1607343996/
コメント
コメント一覧 (3)
syurabalife
がしました
寧ろ痛くて居た堪れなくて疎遠になっちゃうかも。
syurabalife
がしました
me
は
目的格「私に/私を」
であって
「私は」
にはならないなー、そりゃ I だろう
英語圏の幼児は代名詞の使い分けが出来なくて、主格・所有格に me を使うのがあるあるらしいけど
セサミストリートのクッキーモンスターの話し方がそういう感じ
syurabalife
がしました
コメントする